Recensie Sabine, Amsterdam 3,00 ster(ren)

Welkom op Girlsreview.nl

Lid worden van deze geweldige club? Minder reclame? Meld je nu aan!

Registreren

pm69

Vaste klant
249
25/09/22
220
45
Intiem
3,00 ster(ren)
Pijpen
3,00 ster(ren)
Extra's
  1. Beffen
Gesproken taal
Engels
Roker
Ja
Algehele Hygiëne
Voldoende
Origine
Zuid-Amerikaans
Leeftijd
25-30
Haarkleur
Bruin
Cupmaat
C (fake)
Lengte
1.60 m - 1.70 m
Lichaamsbouw
Slank
Duur van bezoek
60 minuten
Dag
Zondag
Link naar advertentie
https://www.kinky.nl/vrouwen/prive-ontvangst/amsterdam/8293557-sabine
Totale kosten (in euro)
200
Algemene beoordeling
3,00 ster(ren)
Leuke dame van genot van de foto's. Makkelijk contact via WA. Ze praat een beetje veel om denk ik de afgesproken tijd te verbruiken. Want ze lijkt dus erg relaxt, maar op gegeven moment zegt ze: "je hebt nog 5 minuten". Orale sex is ze niet zo van.

Al met als gezellig contact, maar het genot waar we eigenlijk voor komen is voldoende maar niet spetterend wat mij betreft.

Misschien ga ik een keer terug.
 
Laatst bewerkt:
Van alle advertenties op kinky.nl sprong deze eruit. ik heb getracht via wa een afspraak te maken. Ze kwam heel zakelijk over. Ik gaf aan pas een afspraak te willen maken over 2 weken ivm griep .Was in eerste instantie mogelijk, maar toen ik haar vroeg wat ze bedoelde in haar introductie op kinky.nl over dat ze morbiditeit heel erg leuk vind was de chat snel afgelopen.
Morbiditeit heeft te maken met ziektes, zoals diabetes. Ik weet niet wat daar leuk aan is. Waarschijnlijk bedoelde ze de dood gezien haar zwarte outfits. Gezien je review zal ik niets missen.
 
Laatst bewerkt door een moderator:
Het woord 'Morbide' in kinky advertenties was mij weleens vaker opgevallen. Letterlijk staat het voor luguber, macaber of ziekelijk. Maar in dit soort advertenties zou je het moeten zoeken in pervers, wat dan vooral het opzoeken van grenzen in seks betekent. Omdat de gebruikte teksten in advertenties vaak vertalingen zijn, ben ik nog weleens benieuwd wat het oorspronkelijke woord is geweest dat heeft geleid tot het vertaalde woord 'morbide'. Je mag ervan uitgaan dat je dit niet letterlijk hoeft te nemen.
 
Het woord 'Morbide' in kinky advertenties was mij weleens vaker opgevallen. Letterlijk staat het voor luguber, macaber of ziekelijk. Maar in dit soort advertenties zou je het moeten zoeken in pervers, wat dan vooral het opzoeken van grenzen in seks betekent. Omdat de gebruikte teksten in advertenties vaak vertalingen zijn, ben ik nog weleens benieuwd wat het oorspronkelijke woord is geweest dat heeft geleid tot het vertaalde woord 'morbide'. Je mag ervan uitgaan dat je dit niet letterlijk hoeft te nemen.
Helder
 
Oud onderwerp: Hoi . Er is al meer dan 120 dagen geen bericht meer geplaatst in dit onderwerp.
Weet je zeker dat je reactie nog wel relevant is?
Terug
Bovenaan Onderaan